Translation of "procedure da" in English


How to use "procedure da" in sentences:

Ulteriori informazioni in merito alle procedure da seguire per disabilitare i cookie possono essere trovate sul sito internet del fornitore del tuo browser o attraverso gli strumenti di “help” disponibili nella guida del browser.
Further information on the subject of theprocedure to follow for disabling cookies can be found on the internet site of your browser supplier, or through the “help” facilities available in your browser guide.
Procedure da applicare per stabilire lo stato di previsione del Parlamento
Rule 97: Procedure to be applied when drawing up Parliament's estimates
Il dott. Chilton ti spiegherà tutte le procedure da usare con lui.
Dr Chilton at the asylum will go over all the physical procedures used with him.
Mrs Marshall, ci sono delle procedure da seguire in quest'ospedale.
Mrs. Marshall, there are procedures to be followed in the hospital.
L'ammiraglio Leyton e i suoi seguaci non erano soddisfatti delle procedure da lei autorizzate.
We believe that Admiral Leyton and his supporters weren't satisfied with the limited security procedures you authorized.
Ci sono delle procedure da seguire se e quando decidi di tenere David.
There are a few procedures to follow if you decide to keep David.
Ci sono procedure da seguire, ogni tipo di pratica burocratica...
There are protocols to be followed, all sorts..
Ma ci sono delle procedure da seguire.
But there are procedures to be followed.
John, ci sono procedure da seguire, lo sai.
John, there are procedures we have to follow, you know that.
n) le procedure da seguire per l'acquisto all'intervento a prezzo fisso, compresi l'ammontare della cauzione e le procedure per costituirla, o per la concessione di un aiuto prefissato per l'ammasso privato;
(n) the procedures to be followed for buying-in at a fixed price, including the procedures for, and the amount of, the security to be lodged, or for the granting of aid fixed in advance for private storage;
g) le procedure da seguire per quanto riguarda la domanda di protezione di una menzione tradizionale, compreso l'esame da parte della Commissione, le procedure di opposizione e le procedure per la cancellazione e la modifica.
(g) the procedures to be followed in respect of an application for the protection of a traditional term, including scrutiny by the Commission, the objection procedure and the procedures on cancellation and modification.
Ma abbiamo una procedure da seguire... per assicurarci che possa guidare in sicurezza.
But we have a procedure we have to follow to make sure that you're capable of driving safely.
D'altro canto, ci sono delle procedure da rispettare.
However, there is the small matter of due process.
Philip, ci sono procedure da seguire per questo tipo di cose.
W... Philip, there are procedures in place for this.
Pertanto, potrebbe non essere possibile cancellare o modificare il servizio richiesto, o potranno esserci specifiche procedure da dover seguire.
It therefore may not be possible to cancel or modify some products or services, or there may be specific requirements you will have to meet.
L'EPSO assicura inoltre il rigoroso rispetto delle procedure da parte dei comitati di selezione.
EPSO also ensures that the Selection Boards strictly adhere to the procedures.
Le procedure da seguire, tra cui una valutazione dei livelli sonori, devono considerare adeguatamente la proporzionalità, il rapporto costi-efficacia e la trasparenza delle restrizioni operative che si intendono adottare.
The process to be followed, including noise assessments, must properly assess the proportionality, cost-efficiency and transparency of noise-related operating restrictions.
Con una nuova crema per rimuovere i peli in eccesso in luoghi teneri, non è necessario spendere tempo libero e denaro in costose procedure da salone.
With a new cream for removing excess hair in tender places, you do not need to spend your free time and money on expensive salon procedures.
Se è stata selezionata la casella di controllo Stored procedure nel passaggio 5, selezionare le procedure da estrarre oppure fare clic su Seleziona tutto per estrarle tutte, quindi fare clic su Avanti.
If you selected the Stored Procedures check box in step 5, select the procedures that you want to extract, or click Select All to extract them all, and then click Next.
Qui sono riportate alcune procedure da provare per risolvere il problema.
Here are some things you can try to fix the problem.
Queste definiscono dettagliatamente le procedure da seguire nel caso in cui l’inadempimento di un partecipante diretto non sia dichiarato da esse stesse.
The CCP shall set out in detail the procedures to be followed in the event the default of a clearing member is not declared by the CCP.
Abbiamo delle procedure da seguire e delle regole da rispettare.
We have procedures, we have policies.
Procedure di diagnosi Un manuale di diagnostica adottato dalla direttiva 2006/437/CE stabilisce tutti gli obblighi, i criteri e le procedure da applicare ai test di diagnosi e agli esami clinici post mortem.
A diagnostic manual adopted by Directive 2006/437/EC lays down all the requirements, criteria and procedures to be applied to diagnostic tests and post-mortem clinical examinations (see "related acts").
Ci sono delle procedure da seguire.
Certain procedures need to be followed.
Il dottor Zinberg è molto rigoroso riguardo alle procedure da seguire.
Dr. Zinberg is very specific about his protocols.
Il Trial prevede tre procedure, da fare due volte al giorno.
The trial is a three-step procedure, to be done twice a day.
Ci sono 2.000 soldati in questa citta' con ordini e procedure da seguire.
There are 2, 000 soldiers in this town with orders and procedures.
Okay, ma qualcuno ha chiamato l'ufficio del medico legale e conosceva abbastanza le nostre procedure da imbrogliare la dottoressa Isles.
Okay, well, someone called the M.E.'s office, and they knew enough about our dispatch process to fool Dr. Isles.
Le nostre tecnologie e le procedure da noi adottate sono state ideate per proteggere le tue informazioni riservate.
Our technologies and processes are designed to keep your data out of other people's hands.
b) le procedure da seguire e le misure da adottare per gestire tale conflitto.
(b) procedures to be followed and measures to be adopted in order to manage such conflict.
Allo stesso tempo, il farmaco diventerà una meravigliosa alternativa alla depilazione laser, allo shugaring e ad altre costose procedure da salone per sbarazzarsi dei capelli.
At the same time, the drug will become a wonderful alternative to laser hair removal, shugaring and other expensive salon procedures for getting rid of hair.
Lo staff mostra miracoli di comunicazione quando fornisce le procedure, da cui il pubblico più giovane di pazienti vuole sempre evitare.
The staff displays miracles of communication when providing procedures, from which the younger audience of patients always want to dodge.
Il presente documento illustra le procedure da utilizzare per caricare la carta nel vassoio della carta.
Insert the paper stack into the paper tray with the side to be printed on facing down.
No, no. No, ma ci sono delle procedure da seguire.
No, but there are procedures to follow.
Pensavo solo che ci potrebbero essere... delle procedure da seguire.
Of course not. I just thought there might be arrangements to be made.
Gran parte del resto di questo documento delineerà i poteri di tali comitati, la loro composizione e nomina, nonché le procedure da seguire per le loro decisioni.
The Project Secretary; Most of the remainder of this document will outline the powers of these bodies, their composition and appointment, and the procedure for their decisionmaking.
Preparare il computer seguendo le normali procedure da effettuare per un viaggio.
Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling.
Il Consiglio vaglia le procedure da adottare per esaminare i problemi sollevati dal Regno Unito e discute le modalità di funzionamento delle istituzioni comunitarie.
The Council considers the procedures it should adopt for the examination of problems raised by the United Kingdom and discusses the way the Community institutions work.
Sii sempre giovane, bello e di successo senza costose procedure da salone.
Be always young, beautiful and successful without expensive salon procedures.
Vengono utilizzati prodotti cosmetici anti-invecchiamento, procedure da salone, iniezioni e persino chirurgia plastica.
Anti-aging cosmetic products, salon procedures, injections and even plastic surgery are used.
Per ulteriori informazioni, chiarimenti o assistenza riguardo alle procedure da seguire, si prega di contattare l'ufficio stampa del Consiglio.
Should you have any further questions, you are always welcome to contact the Council's press office for clarification and help with the procedures.
Ai fini di trasparenza e di certezza del diritto, è necessario stabilire le procedure da seguire in tali casi.
For that purpose it is necessary to set up arrangements for information and consultation.
d) delle tecniche di verifica e garanzia della qualità a livello di fabbricazione e in particolare i procedimenti e le procedure da utilizzare, in particolare per quanto riguarda la sterilizzazione, e i documenti attinenti; e
the corresponding manufacturing, quality control and quality assurance techniques, processes and systematic actions that will be used, particularly the procedures for the permanent joining of parts as approved in accordance with point 3.1.2 of Annex I,
Questi versetti fanno parte di un passo più ampio in cui si affrontano le procedure da adottare, in caso di disciplina ecclesiale, con un membro della chiesa in peccato.
These verses come from a larger passage which addresses the procedures to be followed in the case of church discipline of a sinning member.
I requisiti cambiano da un paese all'altro, perciò è importante conoscere le procedure da seguire.
The requirements are different for each country, so it's important to read up on the procedures you'll need to go through.
Le procedure da seguire e i criteri da applicare quando l’infrastruttura è a capacità saturata sono indicati nel prospetto informativo della rete.
The procedures to be followed and the criteria to be used where infrastructure is congested shall be set out in the network statement.
L’audit ha rilevato alcune debolezze nell’applicazione delle norme e delle procedure da parte degli Stati membri visitati, illustrate brevemente di seguito.
The audit revealed weaknesses in the application of the rules and procedures in the Member States visited which are summarised below.
Nel definire le procedure da utilizzare per l’aggiudicazione degli appalti di servizi alla persona, gli Stati membri dovrebbero tener conto dell’articolo 14 TFUE e del protocollo n. 26.
When determining the procedures to be used for the award of contracts for services to the person, Member States should take Article 14 TFEU and Protocol No 26 into account.
I siti di ogni fondo forniscono ulteriori informazioni sui finanziamenti disponibili e sulle procedure da seguire per richiederli.
Each fund's website gives further information about the funding available and the application procedure.
1.9796359539032s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?